Diario 19 / 29 de marzo de 2019

La encargada de Atención a Grupos Indígenas del Instituto Municipal de las Mujeres, Rosalinda Guadalajara Reyes, egresará como intérprete, luego de participar en un curso coordinado por la asociación civil Nochaba Nikuuroka Anakupi Niraa a través del Tribunal Superior de Justicia del Estado de Chihuahua.
El diplomado “Profesionalización en el Sistema de Justicia Penal para Intérpretes Interculturales” fue impartido por personal del Instituto de Formación y Actualización Judicial.
Guadalajara Reyes expresó que la certificación le permitirá seguir ayudando a traducir al idioma español a los rarámuris que solamente hablan su lengua indígena y que habitan en Ciudad Juárez.
Comentó que el curso se impartió durante ocho meses en la ciudad de Chihuahua a 21 indígenas entre rarámuris, pimas, mixtecos y guarojíos.
De esta localidad solamente tomaron el curso Rosalinda y una mujer mixteca, abundó.
Indicó que desde hace varios años ofrece su apoyo a los rarámuris que son detenidos y que requieren de un traductor en los juzgados.
Se estima que en Ciudad Juárez habitan 3 mil rarámuris y de ellos una tercera parte no domina al 100 por ciento el idioma español, detalló.
Comentó que su único interés es ayudar a los demás indígenas, ya que “es muy triste y difícil no entender el idioma”, añadió.
Mencionó que cuando llegó a esta ciudad, a los 8 años de edad, no hablaba español y lo que más deseaba era saber lo que la gente le decía. Después de mucho esfuerzo aprendió el idioma y luego comenzó a estudiar.
Su trabajo dentro del Instituto Municipal de las Mujeres consiste en ayudar a los indígenas que requieren algún trámite o apoyo ante el gobierno.





